Priznati hrvatski istoričar Hrvogoj Blajburgović u svom novom naučnom radu dokazuje da su Srbi zapravo nametnuli srpski jezik Hrvatima.
Po Hrvogoju, Hrvati su pre Vuka Karadžića i Ljudevita Gaja pričali u Zagrebu isključivo nemački, mađarski, nešto malo latinski-italijanski, i kajkavski slovenački jezik, dok su u Dalmaciji pričali čakavski i neki nepoznati vlaški jezik.
Nemac Ljudevit Gaj, po Hrvogoju je najodgovorniji za nametanje srpskog jezika Hrvatima.
– Bečki književni dogovor je sahranio hrvatstvo. Hrvati bi danas bili jedan narod na visokoj kulturnoj razini da su ostali pričati njemačkim jezikom. Pa ni madžarski jezik nije toliko loš. Zapravo, svi jezici sem srpskog su veoma dobri – objašnjava Hrvogoj.
– Mi smo danas prisiljeni pričati i pisati srpski, koji tjekom prošlog stoljeća i ovog pokušavamo pohrvatiti, no sasvim bezuspješno. Taj primitivni jezik seljaka se uvukao u svu našu književnost i bojim se da sav naš trud da ga pohrvatimo neće uroditi nikakvim plodom – dodaje Hrvogoj.
– Ustaše su bile u zabludi, misleći da ako unište sve Srbe da će se tako osloboditi nametnutoga srpskog jezika. Čak i kada bi uništili sve Srbe, ostaje nam taj jezik da nas podsjeća na našu mračnu povjest i ropstvo pod velikosrpskim hegemonizmom. Stoga, mi prosto treba da se vratimo svojim korjenima i počnemo govoriti njemački. Time bi se mnogo brže odvojili od primitivne nametnute srpske kulture, a naša mladež bi se mnogo lakše snašla kada ode na bauštelu u Njemačku – zaključuje Hrvogoj.